Wielojęzyczność w systemie LogiShop
Tagi: L10n + LogiShop + i18n + oprogramowanie sklepu + wielojęzyczność
W zastosowaniach informatycznych procesem umiędzynarodowienia (ang. "internationalization and localization") nazywamy zastosowanie odpowiednich technik i metod służących przystosowaniu oprogramowania komputerowego do pracy w różnych wersjach językowych. Użycie tych technik pozwala również na zmianę sposobu wyświetlania walut, dat oraz innych konstrukcji, które są inaczej wyświetlane w dla różnych narodowości. Internacjonalizacja pozwala na tworzenie oprogramowania w różnych wersjach językowych bez konieczności wprowadzania drastycznych zmian w kodzie samej aplikacji.
Integracja technik internacjonalizacji polega na wprowadzaniu odpowiednich komponentów do systemu, użyciu specjalnych metod (helperów) oraz dodaniu bazy tłumaczeń w różnych językach.
Często używa się skrótu i18n dla procesu umiędzynarodowienia. Liczba 18 oznacza ilość liter w pomiędzy "i" oraz "n" w wyrazie "internationalization" (pierwszą i ostatnią literą słowa) . Podobnie dla słowa "localisation" stosujemy skrót L10n. Inne stosowane również techniki to globalizacja (ang. "gloabalisation") oznaczona przez g11n.
W nowej wersji systemu LogiShop została wdrożona obsługa i18n. Realizowana jest ona poprzez użycie klasy sfI18N z bibliotek symfony. Dostosowanie systemu do wielojęzykowości sprowadza się do konfiguracji klasy, włączenia jest do systemu, umieszczenia wywołań odpowiednich metod w kodzie oraz dodania pliku tłumaczeń językowych w formacie XLIFF - dokumencie XML o specjalnej strukturze.
W systemie możemy wybrać dowolne języki poprzez dodanie odpowiednich tłumaczeń i ustawienie zmiennej culture w sesji. Po ustawieniu odpowiedniego języka za pomocą metody setCulture($culture) w całym systemie pamiętana jest zmienna oznaczająca wybraną narodowość. Następnie wystarczy użyć helperów dla fraz, które mają zostać przetłumaczone w systemie (funkcja __($content, $parameters)), a system sam przetłumaczy wybrany fragment na docelowy język.
Poniżej mamy przykłady użycia helpera, który umożliwia tłumaczenie.
W plikach akcji:
W szablonach:
Wyszukiwanie
Archiwum
- Luty 2017 (1)
- Sierpień 2011 (2)
- Marzec 2010 (1)
- Styczeń 2010 (1)
- Sierpień 2009 (1)
- Lipiec 2009 (2)
- Czerwiec 2009 (2)
- Maj 2009 (2)
- Luty 2009 (1)
- Listopad 2008 (1)
- Październik 2008 (1)
- Sierpień 2008 (1)
- Maj 2008 (1)
- Marzec 2008 (2)
- Luty 2008 (2)
Popularne tagi
- AJAX
- LogiShop
- PHP
- Symfony
- cms
- e-commerce
- gamespace
- gry
- logicms
- logisoft
- onet.pl
- oprogramowanie sklepu
- pozycjonowanie
- pozycjonowanie internetowe
- pozycjonowanie stron internetowych
- projektowanie sklepów internetowych
- projektowanie stron
- seo
- sklep
- sklep internetowy
- sklepy
- sklepy internetowe
- strony internetowe
- tworzenie sklepów internetowych
- tworzenie stron internetowych

mapa serwisu

